Bosančica

12

Kao posebna varijanta ćirilice, – pored srpske, bugarske, ruske i rumunjske, – uz izvjesne primjese glagoljice i latinice, razvio se u Bosni još jedan posebni, naročito stilizirani oblik ćirlice, koji se naziva bosančica ili hrvatska ćirilica. Najstariji sačuvani nam spomenik s pojavama karakterističnima za kasniju bosančicu jest povelja Kulina Bana o slobodnoj trgovini u njegovoj državi, izdana Dubrovčanima 29. VII 1189., a tim je pismom pisan i čuveni Poljički statut godine 1619. Pored toga sačuvao nam se i veći broj rukopisa, vjerskih i iz običnog života, te veliki broj epigrafskih natpisa ispisanih na bosanskim i hercegovačkim stećcima.

“To pismo, – kaže njegov najbolji poznavalac i najzaslužniji istraživalac, arheolog, Ćiro Truhelka, još 1889. godine, – nije narod u školi naučio, škola nije nad njime bdila, da mu se pojedini znakovi po stanovitim zakonima nauče pisati, da pojedina slova odgovaraju nekom uzornom tipu, već je i pismo kao i narodna pjesma, narodna priča, prelazilo predajom od oca na sina, od koljena na koljeno, pa kao što se uslijed te predaje spoljašnji oblik narodne pjesme mjenjao, tako je bilo i kod pisma, koje kao i pjesma i priča sačinjava jedan dio kulturnog blaga narodnjeg.”

Govoreći o razlikama između srpske ćirilice i bosančice, Truhelka ističe, da su one lokalne naravi i nastavlja: “… jedno pismo razvijalo se na istoku Balkana, drugo na zapadu; sam razvitak bio je samostalan, pa je tako razumljivo, da su se oblici za pojedine znakove, makar istoga korijena, drugačije tu, a drugačije tamo razvili. Tek u kurzivnom pismu nastaje glavna razlika, a razlog joj je taj, što se kurzivna ćirilica udaljuje od svog grčkog vrela, te je poprimila mnoge elemente iz latinice, dočim je bosansko pismo ostalo na istoj osnovi, te se iz lapidarnog pisma organički razvilo. Razlika ta ustalila se osobito onim trenom, kada je ćirlica sebi stvorila literaturu koja je pojedinim slovima utvrdila oblik, tako da se ne mogu više samovoljno mijenjati, kada je ćirlica postala književnim pismom, a bosančica ostala što je i bila – skroz narodno pismo, bez literature, rekao bih samo za domaću potrebu naroda. Njen oblik prilagođuje se individualnosti pojedinaca, pa se za to ne samo sve više razvija, već i mijenja, a mijenjaće se tako dugo, dok je ne istisne drugo pismo. Da li će je zamijeniti ćirilica ili latinica, o tome neka Bog sudi, ali stalno je da će bosančica propasti… To pismo i ako ne odgovara zahtjevima praktičnog pisma, i koje će baš za to propasti, ipak je zanimivo kao strogo narodna pojava, kao pismo, koje je sebi stvorio narod, da mu služi prvim kulturnim i literarnim potrebama. Povijest literature nema se od toga pisma nadati nikakvome prinosu, historija će se njime vrlo malo okoristiti, ali kulturna povijest zabilježiće ga kao zanimivu pojavu u kulturnom životu narodnjem. Već je samo to pismo dovoljno, da joj razastre cijelu sliku kulturnih faktora, koji su na narod uticali, dok je pisao bosančicom, a vrijednost će mu biti još veća, ako se ta pojava prispodobi sa sličnim pojavama kod drugih naroda.”

Međutim, iako je bosančica specifično pismo Bosne, njome se pisalo i u Dubrovniku, Makarskoj, Krajini, na pojedinim našim otocima, pa čak i u nekim sjevernim krajevima Hrvatske. Bosančica se u upotrebi održala osobito kod bosanskih franjevaca sve do kraja XiX stoljeća. Štoviše, kod nekih muslimanskih patrijarhalnih obitelji, ona se tu održala sve do naših dana. U Srbiji, – čini se – nije bila nikada upotrebljavana, jer joj se nije našlo traga.

Iz: Zvonimir Kulundžić, Knjiga o knjizi, Školska knjiga, Zagreb 1951.

Podijeli.

12 komentara

  1. Na sljedecem linku imate font Bosancice i imate takodje unicode keyboard layout, koji se moze dodati standardnoj BS cirilici u Windows OS, kako bi mogli kucati bosancicom i da to bude vidljivo cijelom svijetu.

    ɴɖ сʌѣΔєħєʍ ʌнɴкɣ нʍɖmє фоɴm босɖɴүнчє н нʍɖmє mɖкоħє unicode keyboard layout кон сє ʍожє ΔоΔɖmн сmɖɴΔɖϸΔɴон BS ħнϸнʌнчн ɣ Windows OS кɖко бн ʍогʌн кɣчɖmн босɖɴүнчоʍ н Δɖ mо бɣΔє □нΔʌѣн□о чнѣʌоʍ с□ѣmɣь

    UNICODE Keyboard Layout Bosancice je na linku: http://www.megaupload.com/?d=RBB77V7I

    Password je: http://www.bosona.ba

    Font Bosancice je na linku: http://www.megaupload.com/?d=PZ2FKBGQ

    УгоΔɴо коϸнωєɴѣ □ɖʍ жєʌн ɣг босоɴɖь

  2. pokazite nam slova iz bosancice taj jezik ne teoriju zelim da vidim ta slova iz tog starog jezika

  3. Da li mozete poslati na mail novi link za download bosancice?

    Hvala

  4. Da li mozete i meni, poslati na mail novi link za download bosancice?

    Hvala

  5. zamolio bih vas ako moze na mail da mi se posalje ovaj font.

    Hvala

  6. Zamolila bih vas, ako mozete, da mi posaljete na mail font bosancice ili link koji radi.
    Unaprijed,hvala.

  7. Za sve zainteresovane za font bosančice, molim da kontaktirate stranicu bosona.ba

  8. Amer Palić on

    care mozes li opet postaviti ali na npr rapidshare ili neki dr. jer nema megaupload-a…treba mi jer hocu da radim tetovazu imena roditelja i brata a da radim nekim kineskim slovima ni pod razno, Bošnjak sam i hocu Bosančicom 😀

  9. Jedan od ključnih poteza u stvaranju ” bosanske ” nacije i kulture bilo je preimenovanje istorijskog bosansko – hercegovačkog i primorskog ( dalmatinskog ) pisma , ćirilice , u ” bosančicu ” . Za nadgrobne spomenike , mramor , skovan je dotad nepoznate termin ” stećci ” . Tako su ćirilični natpisi na mramorjem postali epitafi pisani ” bosančicom na stećcima ” .A od devedesetih godina prošlog veka hrvatski autori zamenjuju termin bosančica izrazom ” hrvatska ćirilica ” ….Jezik kojim govore recimo muslimani u Raškoj oblasti, Bosni i Crnoj Gori, isti je kao jezik kojim se govori u Požarevcu, Nišu, Podgorici, ili Sisku i Osijeku. Radi se o istom jeziku, koji možete zvati kao hoćete, ali on je on – isti.Radi se o istom etničkom narodu.Svaka lingvistička rasprava na tu temu je ravna ludilu.

Komentariši